Clár - Menu

hover where > for submenu

Ceol


Peigín Leitir Móir

curfá:
O gairim gairim í,
Agus gairim í, mo stór;
Míle grá le m'anam í
'S í Peigín Leitir Móir!

 

Éirigh suas, a Pheigín
Agus seas ar bharr an aird
Comhar do chuid bullán
Agus féach an bhfuil siad ann.

    curfá

Tá Bríd agam 's tá Cáit agam
'Sí Peig an bhean is fearr;
Cibé fear a gheobhas í,
Nach air a bhéas an t-ádh.

    curfá

Chuir mé scéala siar chuici
Go gceannóin di bád mór;
'Sé an scéal a chuir sí aniar chugham
go ndéanfadh leathbhád seoil.

    curfá

Tá iascairí na Gaillimhe
Ag teacht anoir le cóir
Le solas gealaí gile
Nó go bhfeicidís an tseoid.

 

curfá deiridh:
Is ó, gairim, gairim í
Agus gairim í mo stór
Míle grá le m'anam í
Is gearr go mbeidh sí mór!

 


 

Amhrán Na bhFiann

Sinne Fianna Fáil

Atá faoi gheall ag Éirinn,

Buíon dár slua

Thar toinn do ráinig chugainn.

Faoi mhóid bheith saor,

Seantír ár sinsir feasta

Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráil

Anocht a théim sa bhearna baoil,

Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil

Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar

Seo libh canaigí Amhrán na bhFiann.

 


 

Óró Sé Do Bheatha Abhaile

’Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar

do bé ár gcreach tú bheith i ngéibhinn

do dhúiche bhreá i seilbh meirleach

's tú díolta leis na Gallaibh.

 

curfá:

Óró, sé do bheatha 'bhaile

óró, sé do bheatha 'bhaile

óró, sé do bheatha 'bhaile

anois ar theacht an tsamhraidh.

 

Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile

óglaigh armtha léi mar gharda,

Gaeil iad féin is ní Francaigh ná Spáinnigh

's cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.

 

curfá

 

A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam

muna mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain

Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch

ag fógairt fáin ar Ghallaibh.

 

curfá

 


 

Báidín Fheilimí (Báidín Fheilimidh)

Báidín Fheilimí d'imigh go Gabhla,

Báidín Fheilimí is Feilimí ann,

Báidín Fheilimí d'imigh go Gabhla,

Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

 

curfá:

Báidín bídeach, báidín beosach,

Báidín bóideach, báidín Fheilimí ,

Bádín díreach, báidín deontach,

Báidín Fheilimí is Feilimí ann

 

Báidín Fheilimí d'imigh go Toraigh,

Báidín Fheilimí is Feilimí ann,

Báidín Fheilimí d'imigh go Toraigh,

Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

 

curfá

 

Báidín Fheilimí briseadh i dToraigh,

Iasc ar bord is Feilimí ann,

Báidín Fheilimí briseadh i dToraigh,

Iasc ar bord is Feilimí ann.

 

curfá

 


 

The Fields Of Athenry

By a lonely prison wall,

I heard a young girl calling.

Micheal they are taking you away.

For you stole Trevelyn's corn,

So the young might see the morn.

Now a prison ship lies waiting in the bay.

 

Low lie the Fields of Athenry,

Where once we watched the small free birds fly.

Our love was on the wing we had dreams and songs to sing.

It's so lonely around the Fields of Athenry.

 

By a lonely prison wall,

I heard a young man calling.

Nothing matters Mary when you're free.

Against the Famine and the Crown,

I rebelled they cut me down.

Now you must raise our child with dignity.

 

Low lie the Fields of Athenry,

Where once we watched the small free birds fly.

Our love was on the wing we had dreams and songs to sing.

It's so lonely around the Fields of Athenry.

 

By a lonely harbor wall,

She watched the last star falling.

As that prison ship sailed out against the sky.

Sure she'll wait and hope and pray,

For her love in Botany Bay.

It's so lonely around the Fields of Athenry.

 

Low lie the Fields of Athenry,

Where once we watched the small free birds fly.

Our love was on the wing we had dreams and songs to sing.

It's so lonely around the Fields of Athenry.

It's so lonely around the Fields of Athenry.

 


 

Carnival na nGaedheal

Na Gaeil, na Gaeil

Cumann Lúthchleas na nGaedheal

Caith do gheansaí, lean do chontae

Cumann Lúthchleas na nGaedheal


 

 Ceol Na Nollag

 Calóga Sneachta

Calóga sneachta ag titim, ag titim, ag titim,

Calóga sneachta ag titim, ag titim as an spéir.

Brat bog bán ar an talamh, an talamh, an talamh,

Brat bog bán ar an talamh, nach deas an brat bog é?

Calóga sneachta ag titim, ag titim, ag titim,

Calóga sneachta ag titim, ag titim as an spéir.

 


Clár Leibhéal 3 (Sub-menu)



Clár Leibhéal 2 (Page menu)